"I swear I've found the key to the universe in the engine of an old parked car"

La mia foto
On The Road
Who I am? I wish I knew. I guess I'm a messed-up girl who's trying to "get to that place where we really want to go", as the famous Springsteen anthem says. I spend most of my life on the road, following Bruce in tour around the world or attending cinema conventions like the Venice International Film Festival. I have three amazing passions, indeed: Bruce Springsteen music, movies and books (as good George would say: what else?), and everytime one of them calls, I'm ready to answer 'yes', without any hesitation. I love Martin Scorsese's and Tim Burton's works, along with Pixar ones, and right now I'm literally crazy for Robert Downey Jr., probably one of the best actor EVER. I've also a dream, to become a movie director myself, and I'm studying in Rome in order to make it real someday. 'Cause baby, remember: it's my life, and I'll do what I want.

Countdown To My Journey In The Ol' Good London!

My Personality

Click to view my Personality Profile page

Tramps Like Us, Baby We Were Born To Run!

Thunder Road - Bruce Springsteen

Robert Downey Jr. - Sherry Darling

Robert Downey Jr. & Jude Law

ottobre 02, 2008

Meeting Across The River

Mercoledì mattina mi aggiravo per le strade di Roma inseguendo bus a destra e manca, riuscendo infine a giungere a destinazione per poi scoprire che la lezione era stata sospesa perchè ad un'altra sede - distante 2 km e mezzo - c'era l'accoglienza per le matricole. Tornata in sede per la seconda lezione che supponevo dover avere, trovo altri ragazzi del primo anno che cercano di districarsi tra l'orario (a prima vista assurdo), e che si interrogano se entrare o meno alla lezione che dovremmo seguire. Alla fine si offre un volontario, bussa, mette dentro la testa e la riesce subito dopo: è già cominciata, la prof. l'ha guardato un po' perplessa. Dopo un altro breve e confusionario consulto, per fortuna la porta si riapre e la prof ci fa entrare, ci fa mettere seduti e ci spiega molto pittorescamente che le nostre lezioni sono quelle segnate in giallo sull'orario, e che no, la sua è inutile frequentarla perche l'esame si può fare dal secondo in poi. "Ora toglietevi dai piedi che noi dobbiamo continuare". Quel 'noi' sta per lei e altre cinque persone. Ma che bello. Alla fine perciò fino al 14 novembre ho una sola lezione, Teorie e Tecniche della Comunicazione di Massa, che si tiene dal lunedì al mercoledì dalle 10 alle 12. Dopodichè niente. Dio, quanto mi piace questo DAMS!

Durante tutta questa strana giornata, ho avuto in mente una frase ben precisa, che puntualmente mi tornava a far visita: "And if we blew up this one, they ain't gonna be lookin' for just me this time...", che può sembrare fuori luogo, vero, per un po' di ragioni, ma a rifletterci bene su ci si accorge che - forse - è quanto di più azzeccato ci possa essere (vabbè, a parte quel 'we' che non si spiega, visto che sono da sola, ma non è il caso di star lì a cercare l'ago nel pagliaio).
Adesso che sono a casa mi è tornata in mente e ho deciso di postare la traduzione. Fate un po' voi se ci sta.


Incontro Al Di Là Del Fiume


Ehi, Eddie, hai qualche verdone da darmi
E non è che puoi rimediarci uno strappo, stasera?
Dobbiamo passare sotto il tunnel
Ho un appuntamento con un tipo dall'altra parte...

Ehi, Eddie, questo qui è il tipo giusto
Quindi se vuoi venire insieme
Mi devi promettere che terrai la bocca chiusa
Perchè 'sto tipo non scherza mica
E gira voce che questa sia la nostra ultima occasione

Dobbiamo mantenere il sangue freddo, stanotte, Eddie
Perchè giochiamo sul filo del rasoio
E se ci va male questa
Non verranno a cercare soltanto me stavolta

Ci basterà guardarci bene le spalle
Tieni, metti questa roba in tasca
Sembrerà che facciamo sul serio
E vedi bene di non sorridere
Cambiati quella camicia, stanotte dobbiamo essere perfetti

Cherry m'ha detto che se ne andrà
Perchè ha scoperto che ho preso la sua radio e me la sono giocata
Ma, Eddie, amico, non riesce a capire
Che ho praticamente in tasca due bei bigliettoni

E stanotte sarà davvero la volta buona
E quando entrerò nella sua stanza
Le getterò tutti quei soldi sul letto
Vedrà con i suoi occhi che stavolta non erano solo chiacchere
Poi la lascerò lì da sola e me ne andrò in giro...

Ehi, Eddie, ce l'hai questo strappo?


Nessun commento: